Danois

It is positively weighted in the assessment that:  enhedens dimensioner, og eventuelle remedier til håndtering, effektivt understøtter mobil håndholdt anvendelse  enheden effektivt understøtter dokumentscanning af eMRTD-chip samt MRZ-scanning af Rejsedokumenter, og at dette er dokumenteret  enheden understøtter kvalitetssikring ved optag og lagring af biometri, eksempelvis ved at understøtte fire-finger-fingeraftryksscanninger, håndtering af våde og tørre fingre, lyskilde ved optag af ansigtsbillede eller lignende, samt dette er dokumenteret i form af gennemførte tests  enhedens udlændinge- og grænsekontrol-klient understøtter Brugeren i intuitiv anvendelse i alle nødvendige processer, herunder at klienten er tilpasset skærmstørrelsen på enheden  enhedens skærm understøtter effektiv brug i varierende situationer herunder eksempelvis ved anvendelse i fuld sollys eller i mørke

Anglais

It is positively weighted in the assessment that:  the dimensions of the device, and any handling remedies, effectively support mobile handheld use  the device effectively supports document scanning of eMRTD chip as well as MRZ scanning of Travel Documents and that this is documented  the device supports quality assurance when recording and storing biometrics, for example by supporting four-finger fingerprint scans, handling wet and dry fingers, light source when recording face image or similar, and this is documented in the form of completed tests  the device's alien and border control client supports the User in intuitive use in all necessary processes, including that the client is adapted to the screen size of the device  the device's screen supports efficient use in varying situations including when used in full sunlight or in darkness

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.